Emoji e cultura giapponese: il linguaggio visivo che conquista il mondo

Le emoji sono diventate un elemento essenziale della comunicazione digitale. Questi piccoli simboli colorati arricchiscono messaggi, post e campagne pubblicitarie, trasformando semplici parole in espressioni più vive ed emozionali. Ma dietro a queste icone c’è molto più di quanto sembri: le emoji hanno radici profonde nella cultura giapponese e comprenderne il significato può rendere la comunicazione più efficace e coinvolgente.

L'origine giapponese delle emoji
Alla fine degli anni '90, il Giappone era all’avanguardia nelle telecomunicazioni mobili. Per rendere i messaggi più espressivi e sintetici, vennero introdotte le prime emoji, un’idea che combinava l’estetica minimalista giapponese con la necessità di comunicare emozioni in modo immediato. Il termine stesso, "emoji", deriva da "e" (immagine) e "moji" (carattere), evidenziando la loro funzione di simboli visivi.

Le emoji e la cultura giapponese
Molte delle icone che utilizziamo quotidianamente sono direttamente ispirate alla tradizione giapponese. Il ramen 🍜, il torii ⛩ (il portale rosso dei santuari shintoisti), il dango 🍡 (dolce di riso su stecco) o il naruto 🍥 (guarnizione a spirale per il ramen) sono solo alcuni esempi di emoji che riflettono la cultura e la cucina del Giappone. Questi simboli non sono semplici decorazioni, ma raccontano storie e tradizioni, aggiungendo profondità alla comunicazione digitale.

L’uso delle emoji nel marketing
Le emoji sono strumenti potenti per il marketing, capaci di abbattere le barriere linguistiche e creare connessioni immediate con il pubblico. Tuttavia, il loro significato può variare in base al contesto culturale. Alcuni gesti e simboli, infatti, possono essere interpretati in modi diversi a seconda del Paese. Per questo motivo, chi utilizza le emoji nella comunicazione deve considerare con attenzione il target di riferimento, evitando fraintendimenti e rendendo il messaggio più autentico e inclusivo.

Consigli per un uso efficace
Per sfruttare al meglio le emoji nella comunicazione, è utile seguire alcune linee guida:
✔ Conoscere il pubblico per scegliere emoji comprensibili e adatte al contesto.
✔ Mantenere coerenza con il brand, utilizzando simboli che riflettano il tono e i valori dell’azienda.
✔ Evitare gli eccessi, affinché il messaggio rimanga chiaro ed efficace.
✔ Rimanere aggiornati sulle nuove emoji e sulle tendenze emergenti per una comunicazione sempre attuale.

Un linguaggio universale in continua evoluzione
Le emoji non sono semplici elementi decorativi, ma veri e propri strumenti di espressione che arricchiscono la comunicazione digitale. Comprendere le loro origini e il loro significato permette di utilizzarle in modo più consapevole, trasformandole in un ponte tra culture diverse e in un elemento chiave per strategie di marketing più efficaci e coinvolgenti.


Sakè: tre curiosità sulla bevanda simbolo del Giappone

Il sake non è semplicemente un alcolico: è un autentico pezzo di cultura giapponese, strettamente legato alla storia, alle tradizioni e persino alla spiritualità del Paese del Sol Levante. Sebbene venga spesso definito "vino di riso", la sua produzione è tutta speciale e il suo significato va ben oltre il semplice gusto. Per parlare delle bevande a base di riso, l'ideogramma sake [酒] si riferisce in generale all'alcool, ma viene pronunciato shu. Quando i giapponesi parlano di bevande realizzate con il riso, usano il termine nihonshu [日本酒], che significa "bevanda del Giappone".
E ora, preparatevi a scoprire tre curiosità affascinanti che vi faranno vedere il sake sotto una luce completamente nuova!

1. Il sake non è un distillato
Molti credono che il sake sia simile ai liquori o ai distillati, ma in realtà il suo processo di produzione è più vicino a quello della birra. Il riso utilizzato viene prima levigato per eliminare le impurità, poi cotto a vapore e fatto fermentare grazie a un fungo speciale chiamato koji. Questo trasforma gli amidi in zuccheri, permettendo al lievito di avviare la fermentazione alcolica.
Il risultato? Una bevanda dal gusto complesso e delicato, con una gradazione alcolica che si aggira tra il 13% e il 16%. E se pensavate che esistesse solo un tipo di sakè, ripensateci: ne esistono varianti più leggere, non filtrate, frizzanti e persino invecchiate!

2. Un legame con il sacro
Il sake non è solo un piacere per il palato, ma anche un elemento profondamente radicato nelle tradizioni religiose giapponesi. Antiche leggende narrano che persino gli dèi lo apprezzavano: si dice che il dio delle tempeste Susanoo-no-Mikoto abbia sconfitto un drago offrendogli otto barili di sake.
Ancora oggi, questa bevanda viene usata nei rituali shintoisti, specialmente nei matrimoni e nelle offerte ai kami (le divinità giapponesi). Durante alcuni festival, come il Doburoku Matsuri, viene distribuito un sakè non filtrato ai partecipanti, creando un legame tra il sacro e la convivialità.

3. Il galateo del sake
Non basta riempire un bicchiere e bere, il sake ha un vero e proprio codice di comportamento. Tradizionalmente si beve in piccole tazzine di ceramica (choko) o in eleganti scatoline di legno (masu). Ma la regola d’oro è una: mai versarselo da soli! È un gesto poco educato, mentre versarlo agli altri è un segno di rispetto e condivisione.
Anche la temperatura conta: d’inverno si può gustare caldo, mentre nei mesi estivi è più apprezzato fresco o persino freddo. Ogni metodo di servizio esalta aromi diversi, rendendo ogni sorso un’esperienza unica.

Un brindisi alla tradizione!
Il sake non è solo una bevanda, è un viaggio nella cultura giapponese. La prossima volta che avrete l’occasione di assaggiarlo, ricordatevi di alzare la tazzina e brindare con un tradizionale "Kanpai!" – e magari stupire i vostri amici con queste curiosità!

Il nostro rapporto con il Sake
Japan Italy Bridge si è spesso dedicata alla promozione del sake, portando avanti numerose iniziative, tra cui la Bunka Academy. L’obiettivo è stato quello di far conoscere anche in Italia la consapevolezza di come apprezzare il sake, sottolineando che non si tratta di una grappa, ma di un vero e proprio vino. Non è una bevanda da consumare solo a fine pasto, ma da gustare durante tutta la cena. A differenza del vino, il sake non copre i sapori dei piatti, ma li esalta. Per questo motivo, Japan Italy Bridge ha organizzato eventi in collaborazione con esperti giapponesi, che hanno condiviso con il pubblico la storia, il processo di produzione e i segreti del consumo e della conservazione del sake.
Se siete curiosi, vi invitiamo a dare un’occhiata al nostro portfolio e scoprire tutte le collaborazioni che abbiamo portato avanti.


L'Artista Dimenticato di Osaka: La Magia di Nakamura Hōchū

Quando si parla della scuola artistica Rinpa, spesso si pensa ai grandi nomi di Kyoto, ma c'era un artista che riuscì a far brillare questo stile anche a Osaka: Nakamura Hōchū. La sua vita resta avvolta nel mistero, ma ciò che è certo è che fu un innovatore capace di reinterpretare la tradizione con un tocco tutto suo.

Hōchū iniziò la sua carriera immerso nell'ambiente culturale di Osaka, una città vivace e ricca di stimoli artistici. Inizialmente influenzato dallo stile Nanga, amava frequentare poeti e letterati, tra cui Kimura Kenkadō, con cui condivideva la passione per la bellezza e la natura. Ma il vero punto di svolta arrivò quando scoprì le opere di Ogata Kōrin, uno dei grandi maestri della scuola Rinpa. Fu amore a prima vista: i colori vibranti, le forme eleganti e la composizione raffinata conquistarono Hōchū, che decise di dedicarsi a questo stile, reinterpretandolo in maniera originale.


Photos: Wikipedia

La sua opera più celebre, il "Kōrin Gafu", è una vera e propria celebrazione del Rinpa. Si tratta di un libro illustrato che raccoglie dipinti di fiori, paesaggi e scene di vita quotidiana, realizzati con un'eleganza e una leggerezza straordinarie. Ma a differenza dei suoi predecessori, Hōchū aggiungeva un tocco giocoso e spontaneo alle sue creazioni, rendendole più accessibili e dinamiche. Il suo stile, pur rispettando i canoni del Rinpa, aveva una freschezza che lo distingue ancora oggi.


Photos: Wikipedia

Ciò che rende affascinante Hōchū è proprio questa sua capacità di essere fedele alla tradizione senza risultare ripetitivo. Le sue opere sembrano quasi dialogare con lo spettatore, raccontando storie attraverso linee fluide e colori vivaci. Non è un caso che i suoi lavori siano finiti nelle collezioni di importanti musei internazionali, dove continuano a incantare appassionati d'arte e studiosi.

Oggi, il nome di Nakamura Hōchū potrebbe non essere tra i più conosciuti quando si parla di arte giapponese, ma il suo contributo alla diffusione dello stile Rinpa è stato fondamentale. La sua capacità di innovare senza stravolgere, di rendere moderno un linguaggio artistico antico, lo rende un artista da riscoprire e ammirare. Se vi capita di vedere una sua opera, fermatevi a osservarla con attenzione: potreste scoprire un lato inaspettato dell'arte giapponese.


Hosokawa Tadaoki: Un Guerriero e Stratega del Giappone Feudale

Hosokawa Tadaoki (1534-1596) è stato uno dei più noti samurai del periodo Sengoku, un’epoca caratterizzata da conflitti intensi e lotte per il potere in Giappone. Figlio di Hosokawa Ujitsuna, un potente daimyo, Tadaoki si distinse per il suo talento militare e il suo ruolo strategico, guadagnandosi rispetto e influenza durante la transizione dal periodo Sengoku al periodo Edo.


Photo: Wikipedia

Tadaoki iniziò la sua carriera militare come giovane samurai al servizio del clan Hosokawa. Sebbene il suo nome sia più noto per il suo legame con il celebre leader militare Toyotomi Hideyoshi, la sua lealtà a quest’ultimo fu fondamentale per il suo successo. Nel 1582, dopo la morte di Oda Nobunaga, Tadaoki si unì alle forze di Hideyoshi, partecipando alla campagna che portò alla sottomissione di gran parte del Giappone.

Una delle azioni più note di Hosokawa Tadaoki fu la sua partecipazione alla battaglia di Shizugatake (1583), in cui, nonostante fosse schierato contro l’alleato di Nobunaga, il generale Mori Terumoto, riuscì a prevalere grazie a una manovra strategica impeccabile. Questo successo gli consentì di ottenere maggiori terre e potere.

Tadaoki non era solo un guerriero, ma anche un abile stratega. La sua capacità di adattarsi rapidamente ai cambiamenti sul campo di battaglia lo rendeva un alleato indispensabile per Hideyoshi. Tuttavia, la sua figura si distinse anche per il suo interesse per la cultura, specialmente la cerimonia del tè, dove divenne un mecenate delle arti e un importante influente nella corte.

Dopo la morte di Hideyoshi, Tadaoki continuò a esercitare la sua influenza, mantenendo il controllo delle sue terre e cercando di navigare tra le tensioni politiche che avrebbero portato alla nascita dello shogunato Tokugawa. La sua morte nel 1596 segnò la fine di un’epoca, ma il suo nome è rimasto nel cuore della storia giapponese come simbolo di lealtà, coraggio e saggezza strategica.


Tokyo e gli incroci: Non solo Shibuya Scramble

Immaginate di essere immersi nella vibrante e dinamica Tokyo, un luogo dove ogni angolo riserva una sorpresa e ogni strada racconta una storia. L'incrocio di Shibuya è forse l'epicentro di questa energia travolgente, un simbolo iconico immortalato in innumerevoli scatti. Qui, gli imponenti edifici commerciali, le sfavillanti insegne pubblicitarie e la fiumana incessante di pedoni creano un'atmosfera unica, quasi magica. Ma se il vostro desiderio è esplorare angoli meno conosciuti, altrettanto affascinanti, ecco cinque incroci di Tokyo che vi faranno innamorare di questa città ancora di più.

tokyo

Credits: Savvytokyo

Sukiyabashi Crossing

Il primo è il Sukiyabashi Crossing a Ginza, una vera gemma nascosta che offre un'esperienza visiva e sensoriale simile a Shibuya. Le linee pedonali bianche e ordinate, insieme alla vitalità del Ginza Sony Park e del Sukiyabashi Park, creano un'atmosfera futuristica e vibrante. Ma ciò che rende davvero speciale questo incrocio è la maestosa Tokyu Plaza Ginza, con la sua facciata ispirata al vetro Edo Kiriko. Conosciuto come la "Porta di Ginza", questo luogo definisce l'eleganza e il lusso del quartiere dello shopping di Tokyo.

Credits: A. Wee

Nissan Crossing

Proseguendo nel cuore di Ginza, vi troverete all'incrocio della Seiko House Ginza. Questo punto evoca il glamour della Fifth Avenue di New York, con le sue vetrine scintillanti e l'architettura raffinata. Qui, il lusso giapponese è palpabile: da un lato, i sofisticati orologi Seiko; dall'altro, le auto all'avanguardia di Nissan e l'innovativo showroom Sony. Ogni angolo trasuda eleganza e artigianato di altissimo livello.

tokyo

Credits japantravel.navitime.com

Roppongi Crossing

Spostandoci a Roppongi, troviamo un incrocio che brilla soprattutto di notte. Le luci dei grattacieli illuminano il cielo, creando un'atmosfera incantata. Roppongi Crossing è attraversato dalla Metropolitan Expressway, una struttura imponente che aggiunge un tocco di grandiosità urbana. I segnali "Roppongi" sulla superstrada sono un riferimento inconfondibile, un simbolo di questo quartiere vivace e cosmopolita. Quando siete in zona, non perdete l'occasione di visitare uno dei tanti bar alla moda di Roppongi.

Credits B.Lucava

Kabukicho Crossing

Un altro incrocio imperdibile è quello di Kabukicho a Shinjuku. Qui, la testa di Godzilla che spunta dal Toho Cinema regala una scena surreale e iconica. Kabukicho è il cuore pulsante della vita notturna di Tokyo, con le sue insegne al neon, i ristoranti e i bar affollati di studenti e salarymen. Questo quartiere a luci rosse, con il suo mix di cultura pop e vivace energia, offre infinite opportunità fotografiche e un'esperienza unica.

 

Credits J. Jenkin

Asakusa Crossing

Infine, non possiamo dimenticare l'incrocio di Asakusa, che segna l'ingresso a Nakamise-dori e conduce al maestoso Tempio Sensoji. Questo è uno dei panorami più riconoscibili di Tokyo, dominato dalla Porta Kaminarimon con la sua imponente lanterna. L'atmosfera qui è impregnata di storia e tradizione, arricchita dai risciò che attendono i turisti all'ingresso. Attraversando la strada, troverete il Centro informazioni turistiche della cultura Asakusa, progettato da Kengo Kuma, da cui potrete godere di una vista mozzafiato sull'area circostante.

Questi incroci rappresentano l'essenza di Tokyo, una città che sa sorprendere e affascinare con ogni suo angolo. Preparatevi a scoprire la magia che si cela in queste meraviglie urbane e lasciatevi ispirare dalla loro bellezza unica.


Gli Anime: una forma d’arte senza tempo

Quanti di noi sono cresciuti guardando i “cartoni animati” (come eravamo ignorantemente soliti definirli) di “Dragon Ball”, “Capitan Tsubasa”, “Sailor Moon”, “La Rosa Di Versailles” e quanti più ne ha ne metta!? Ora che abbiamo qualche (molti!) anni in più possiamo approfondire il concetto e capire cosa rappresentano veramente per il Sol Levante.

Queste serie animate sono caratterizzate da una vasta gamma di generi, stili e temi ed è una vera e propria forma d'arte che ha radici profonde nella cultura giapponese e si è evoluta nel corso del tempo, diventando un pilastro dell'intrattenimento sia in patria che all'estero. Non sono solo un mezzo di divertimento, ma spesso trattano tematiche complesse e universali, offrendo riflessioni sulla società, la politica e le relazioni umane. La loro importanza risiede nella capacità di trasmettere emozioni, raccontare storie coinvolgenti e esplorare concetti complessi attraverso un medium accessibile e visivamente stimolante.

Credits anime.everyeye.it

Patrimonio globale

L'internazionalizzazione è un fenomeno significativo che ha reso gli anime una parte integrante della cultura popolare globale. Negli ultimi decenni, hanno conquistato un vasto pubblico al di fuori del Giappone, con una fanbase sempre più ampia in tutto il mondo. Ciò è stato facilitato da diversi fattori:

  1. piattaforme come Netflix, Crunchyroll e Funimation gli hanno resi facilmente accessibili in molte parti del mondo, consentendo agli spettatori di guardare le ultime serie con sottotitoli o doppiaggio in diverse lingue.
  2. social media e comunità online hanno giocato un ruolo fondamentale nell'espandere il fanbase degli anime. Reddit, X e Discord hanno dato agli appassionati uno spazio per discutere, condividere fan art, teorie e notizie, contribuendo a creare un senso di comunità globale.
  3. Le convention dedicate si tengono in tutto il mondo, offrendo ai fan l'opportunità di incontrarsi di persona, partecipare a panel, concorsi di cosplay e acquistare merchandise esclusivo.

Merchandise per tutti i gusti

Il successo internazionale ha anche generato un vasto mercato di prodotti come giocattoli e action figures che riproducono personaggi iconici; abbigliamento e accessori come t-shirt, felpe, cappellini e i gadget per la casa: tazze, poster, cuscini e tantissimi altri oggetti.
Inoltre non dobbiamo dimenticare il fiorente mercato dei videogames: molti anime hanno ispirato videogiochi per console e dispositivi mobili, che permettono ai fan di immergersi ulteriormente nei mondi delle loro serie preferite.

Credits: voyapon.com

Il sostegno del governo nazionale

Il governo giapponese ha giocato un ruolo significativo nel sostenere l'industria degli anime attraverso politiche e incentivi finanziari, riconoscendo l'importanza economica e culturale del settore fornendo finanziamenti diretti e agevolazioni fiscali alle aziende che producono anime, al fine di promuovere la produzione e la distribuzione di contenuti di alta qualità, inoltre il governo stesso collabora con enti come la Japan Foundation e il Japan External Trade Organization (JETRO) per promuovere gli anime all'estero. Non meno imporntate è il forte impegno nella protezione della proprietà intellettuale attraverso la quale il governo lavora per proteggere i diritti d'autore e combattere la pirateria, garantendo che le aziende e gli artisti che producono anime ricevano un equo compenso per il loro lavoro.

Credits: gurneyjourney.blogspot.com

Una crescita senza confini

Stile unico e ricca narrazione fanno degli anime un tesoro globale che però non deve perdere le proprie radici: questa è una sfida costante soprattutto culturale. Nel nostro Paese gli anime trasmessi normalmente in televisione sono censurati, nella versione originale sono incluse espressioni violente o satira, che possono sollevare aperti dibattiti. Nonostante questo però, le società di produzione di anime devono trovare un equilibrio tra libertà artistica e sensibilità culturale e proseguire nel loro stile unico e inimitabile.

Voi cosa ne pensate?

Viaggia con noi

Japan Italy Bridge ha appena lanciato il suo esclusivo Your Japan, un viaggio in Giappone costruito su misura per i turisti italiani. Per questo autunno, avrete la possibilità di andare con noi a Tokyo. Un’esperienza All Inclusive che vi permetterà di scoprire le bellezze della capitale del Giappone. Japan Italy Bridge si occuperà di tutto, dalla prenotazione di voli ed hotel, sino alla programmazione del piano di viaggio. Inoltre, le nostre guide partiranno con voi dall’Italia e vi accompagneranno lungo tutto il percorso nipponico.

Quindi cosa state aspettando? E’ arrivato il momento di fare la valigia e partire con noi!


The power of social media: TikTok and the Japanese pop star

We continue with our Business Focus column and today we are discussing the TikTok and Miki Matsubara case. Do you already know what we are talking about?

We've said many times before how social media is a powerhouse for businesses and individuals alike, and in this year's pandemic we've had confirmation of that. Even those who did not believe in the digital revolution have now had to change their minds.

How TikTok resurrected a Japanese pop star hit song

Author: Erika 

In these months of quarantine and forced isolation, we have seen an increase in creativity on social media. A clear example of this is the rapid rise of TikTok, the favourite social media of young people, which has seen the number of users constantly growing to become the second most downloaded app in 2020.

From pranks to animals to the now famous dance videos, many TikTokers have launched trends that still accompany our days. But today the power of TikTok doesn't just stop with its trends. The case of Miki Matsubara and how a video shared on this social managed to revive one of his hits from 1979 has caused a stir.

In December, users of the platform resurrected the song 'Mayonaka no Door: Stay With Me', which made Matsubara a star in Japan back in 1979. More than 40 years later, the song is still catchy and joyful enough to become the perfect soundtrack to TikTok videos featuring Japanese mothers;

"I did the TikTok when my mum was doing things around the house," one user tells The Japan Times via email. This clip reached more than 1.5 million likes and views in a very short time, propelling "Mayonaka no Door" to the top of Spotify's Global Viral 50 chart for three weeks.

@kickronnie

I’m asking her to sing this next karaoke night 👸🏻 #japan #japanese #おかあさま #fyp

♬ 真夜中のドア/Stay With Me - Miki Matsubara

Unfortunately, Matsubara died in 2004 and was unable to enjoy the revival. However, the song's composer, 71-year-old Tetsuji Hayashi, tells the Japan Times that this new hit "seems very strange... it was so long ago".

Music and social media

.
But is it really that strange? Let's start with the fact that when a song is good, it's still good even after forty years, but let's also think about how much power social media has gained these days. Unfortunately, much of the Japanese music industry still seems to operate as if it were 1979, thus giving little importance to the digital and social media world. The Matsubara case is a case in point.

TikTok Mayonaka no Door

Singer-songwriter Tetsuji Hayashi says new technologies are rewriting the rules of how a song becomes a hit, "it could be from another country or another generation". It's been a few months now, but the 'Mayonaka no Door' case shows how the interaction between Japanese artists and international listeners has changed over the last few decades. International social media also allows a new generation to fall in love with an artist who might previously have been discarded from playlists simply because of her or his nationality. With the rise of K-pop and the unstoppable BTS, social media sites such as TikTok are also increasingly trending Japanese songs.

The power of TikTok

.
TikTok

Based on recent statistics, TikTok users spend more than 850 minutes per month on the app, more than 14 hours per month. If we look at the data from October 2019 to March 2020, we can see a significant increase in the amount of time the average user spends on the app, also due to the lockdown.

This social media has spread like wildfire globally, particularly in Asian nations, becoming an entertainment outlet thanks in part to its search based on hashtags. In fact, as of June 2020, the most popular categories on TikTok all have over a billion views. If we go on to count lip-synching and dance videos, we arrive at a total of over 150 billion views.

2020 was marked by lockdowns, and it was during this time that people jumped on new media in search of entertainment and an outlet for their creativity. In fact, TikTok took second place on the list of most downloaded iPhone apps, surpassed only by Zoom for obvious reasons. TikTok even surpassed the downloads of Facebook, Messenger, Gmail, Netflix, YouTube and Instagram, across all app stores, making it the most popular app globally in 2020.

Moreover, in a world like the digital marketing one, we know how important the engagement rate of a social media is. Recent data show that engagement rate varies at different follower levels for Instagram, YouTube and other social media. However, at all follower levels, TikTok has a considerably higher rate than other platforms. In fact, Upfluence analysed that micro-influencers have an engagement rate of 17.96% on TikTok, compared to 3.86% on Instagram and 1.63% on YouTube. While mega-influencers have an engagement rate of 4.96% on TikTok, 1.21% on Instagram and 0.37% on YouTube.

The figures speak for themselves and in 2021 we can only expect a steady rise of this social network and who knows, maybe we can rediscover some other Japanese hits! Do you already have any idea on what the next music trend for TikTokers might be in 2021?


Ema tablets and the temples of Japan

The Japan Italy Bridge column continues to promote in-depth studies related to the world of Japan, today we talk about the Ema Tablets that we find in all the temples of Japan.

Raise your hand if you've never seen these curious wooden plates in an anime. Perhaps in a Shinto shrine, with a miko - the priestess dressed in red and white - going about her business. In any case, whether you've seen them before or not, today you can find out more.

Ema 絵馬 Japanese wooden votive tablets

Guest Author: Flavia

Translated as 'Horse Representation', Ema's are flat plaques designed to transcribe wishes and fears to be addressed to gods/spirits (kami) and buddhas. In other words, they represent a way for people to write a little message to the spiritual world. Formerly made of clay, they later began to be made of wood. Once a prayer has been written, the Ema is hung in a dedicated space at Shinto shrines as well as Buddhist temples. It is in fact a custom of Shinto origin that later spread to temples. Since they are all displayed together 'publicly', anyone can of course take a peek at them (it is important that the kami do the same).

However, it is also possible to keep them for oneself, as an heirloom. The great variety of representations, colours and styles that characterise them has always attracted the curiosity of folklorists. Together with the inscriptions on them, they represent a veritable prism through which a wide range of life stories are presented to us. A cross-section of spirituality that can show us the different colours of Japanese reality.

Ema are not the only religious objects designed to 'operate' in this sense, but they are perhaps the most widespread and can be found just about everywhere. The fact that they can be left in place distinguishes them from other religious objects such as Fuda (札) and O-Mamori (お守り). With an average width of 15 cm and a height of 9 cm, they can be very varied in size, shape and colour.

ema

photo credits: sharing-kyoto.com/

The themes depicted can range from the following:

    • the kami/buddha to whom the shrine or temple is dedicated (there may even be tablets depicting Thomas Edison!)

.

  • the specific benefits that kami (spirits/goddesses) and buddhas are empowered to bestow;
  • scenes on the origin and history of the place of worship;
  • religious or cultural objects, such as zodiac animals of Chinese origin (some shrines are specifically dedicated to an animal-sign of the zodiac)

.
However, traditionally, particular importance is given to the representation of the horse, as suggested by the etymology of the name itself: e (絵) "image, drawing", but (馬) "horse".

Why the horse?

Short answer: because in ancient times people used to offer a horse to shrines and temples to obtain blessings and good luck. The figure of the 'sacred horse' still survives to this day, so much so that some religious centres use to keep one. And, if not in the flesh, in the form of a life-size model.

This sacredness of the horse originates from an ancient Shinto belief that saw the horse as an animal dear to the kami and as their messenger (although it is also important in Buddhism). One thing led to another, and so the horse quickly became a symbol carrying messages between the human world and the "other side". Or the Higan (彼岸) as it is also called in the anime/manga Noragami. (Noragami is highly recommended if you are attracted to the 'spiritual' genre, so to speak. Even through the author's fictional interpretation, it gives you a religious insight into Japan, and renders very well the relationship of the Japanese with spirituality).

Anyway, having established that our horse was considered special, the idea was to invoke a 'hand from heaven' in troublesome situations or events. For example, in times of drought they hoped for some rain (black horse) or, if not, for it to stop raining (white horse). However, in ancient times only a few people could afford to give a horse away easily. The majority of people tried to hold on to them as a valuable animal for their livelihood. Moreover, as the academic Ian Reader notes, such offerings could also prove costly for the temples if, at every prayer of some rich lord, they found themselves with a horse each time, which rightly had to be maintained, with the expense that this entailed.

ema

photo credits: japan-photo.de

It was in response to these contingent problems that the idea of depicting the horse began to emerge. Instead of using the animal in the flesh, why not make 'e-ma' ('horse-image') instead? An affordable solution, accessible to all.

Ema thus made their first appearance at the beginning of the 8th century (Nara period), while the first evidence comes to us from the mid-10th century (Heian period). The collection of Chinese poems and prose Honchō Bunsui or Monzui ( 本朝文粋 ) would be the very first work to mention the "ema". Many others would follow, one of which was the Konjaku monogatari (今昔物語).

E-ma: the origins of the tablets

.
Ema are said to have originated as a substitute for the horse in the act of conveying one's prayers to the supreme otherworldly entities. Although some voices have been heard to the contrary of this general line. Another reading of the events would in fact have it that the plates took on the definition "ema", simply because the horse design was more popular than other themes.

This is because the theme of the design changed depending on the request. Let's say that the design of an Ema was that of a horse: the requesting party's wish could concern the welfare of their horse (think of the case of the most humble, for whom such an animal was fundamental). If the wish did not concern a horse but, for example, a physical ailment, the design would depict the painful part of the body; and so on. So "ema" according to this view would not indicate that the tablets were given the same "agency" as the animal. Rather, it simply means that there were a lot of requests concerning horses, from which an extension of the designation would be triggered.

Another interpretation, however, emphasises that the sacredness of the horse is not a purely Shinto invention and that in Buddhism, too, the animal has its own significance. Thus, the origin of the Ema would perhaps be more to be found by looking back at the role of Buddhism, on which Japanese folk traditions draw extensively. In this regard, the scholar Gorai Shigeru saw a possible origin of the Ema in a particular folk custom, related to the Buddhist tradition O-Bon (お盆). This custom consists of carving horse forms from certain plants, again for votive purposes to the souls of the dead. Gorai seems to suggest that the origin of this custom may predate that attributed to the Ema or other similar forms of representation.

Both of these dissonant rumours about the origins of the Ema do not seem to be well supported by archaeology. In fact, the archaeological findings all seem to confirm the hypothesis of the need for an alternative means of transport to the horse, which at the same time 'took its place'. Something equivalent, embodying its spirit, its symbol: its image.

tavolette ema

photo credits: shrine-temple-navi.jp

Ema as 'living objects'

.
The proof of this would come from the language itself. There are numerous ancient inscriptions on Ema that, from a linguistic point of view, unequivocally refer to the tablets as if they were talking about the horse itself. Let us look at some of them.

In the aforementioned Honchō Bunsui there is a reference to the Ema containing the symbol 匹 ("hiki", "biki" or "piki"). Reporting from the Reader, the expression would be: "色紙絵馬三匹 "or" 3 coloured sheets of horse pictures". Nowadays used as a counter for small animals, in Old Japanese the ideogram 匹 referred to stable animals, including horses. The combination of the word "ema" with this linguistic particle, whose function is to designate a living being, speaks volumes. Similar inscriptions have also been found in two shrines in Yamagata and Saitama, dating back to the 16th and 17th centuries. In this case, we find the ideogram 疋 instead of 匹, but the meaning and reading are the same. Again from Reader, it is: "shinme ippiki" (神馬一疋) and "ema ippiki" " 絵馬一疋 ". That is, "a sacred horse" and "an image of a horse".

However, although the hypothesis on the possible Buddhist origin of the tablets was not solid, Buddhism at least in retrospect is certainly present, given the Japanese syncretism. Among other things, in the temples, the Ema serve as a means of transmitting Buddhist religious doctrine, thus assuming a further function beyond that for which they were born. We are talking about those teachings about the importance of altruism or compassion (understood in Buddhism as 'empathy') or through images taken from stories about the Buddha. Although not entirely certain, it is estimated that the adoption of tablets by Buddhist temples began roughly between the 12th and 14th centuries (Kamakura period). Indeed, many of the Emaki - scroll artworks - of the period depict the Ema or horses themselves, both in Shinto shrines and Buddhist temples.

ema wood

photo credits: japan-photo.de

Wooden tablets as an art form

.
Over the centuries, the designs of the Ema became more and more elaborate and varied, giving rise to a true folk art form. In particular, the Ō-ema (大絵馬), or "big ema", proved to be an important step in the development of Japanese art. In fact, after the birth of the Ō-ema, several great Japanese artists would draw on the ema style.

Created between the 14th and 16th centuries (Muromachi period), these Ema were at least one metre in height and width. They were donated to temples and shrines as a sign of gratitude - even after the fact, not only at the time of the request - and were placed in special spaces, the Ema-dō (絵馬堂). The oldest Ema-dō seems to have been sponsored by none other than... Toyotomi Hideyoshi in 1606, for the Kitano shrine in Kyoto. Also in Kyoto, the famous Kiyomizu-dera (清水寺) has several Ō-ema, originally donated by merchants as thanks for the safe return of their trading ships.

The consequence of this artistic development was the emergence of a "caste" of artists specialised in ema painting, which flourished in the Edo or Tokugawa period. This period - of economic expansion, especially at the beginning - led to an increase in the demand for professionals, enabling them to make a living from producing small ema paintings alone.

photo credits: japan-photo.de

The Ema language: symbolism

.
It was during this period that most of the symbols and themes reproduced on tablets originated. But to what does this need to put thoughts and feelings on paper - or rather, on wood - owe? This need is rooted in the folkloristic belief that a desire has a better chance of manifesting itself in reality if it is expressed in words, because by doing so, it gives it form. We must also bear in mind that in ancient times literacy was reserved for a small segment of the population. An alternative language to words, immediately comprehensible to all, was, therefore, necessary: this is the encounter between folklore and symbolism. Symbolic language thus proved to be the most effective way of doing this, through the depiction of specific problems or the desired 'grace'.

The representations could range from the well-being of children to health, fertility and even sexual desires. If, for example, a wish concerning childbirth, an Ema with a dog was the most appropriate choice. While the image of the white fox still indicates prosperity and abundance. For requests concerning health, the part of the body with the illness was also depicted. For those concerning fertility and sexuality, well: the depictions were unequivocal.

photo credits: himawari-japan.com

The type of representation can therefore be purely symbolic, drawn from tradition (see the example of the dog) or directly portray the physical object of interest (body parts). In any case, let us remember that such symbology, whether analogical or realistic, is accompanied by the thaumaturgical function of the various religious entities worshipped (spirits/gods/Buddhas). As we said at the beginning, 'protective deities' of a particular sphere of life (health, education and so on) are also a main iconic subject of the Ema. These are just examples, as subjects and styles can be as varied as people's requests and desires.

Ema language: forms and words

.
In the transition to the contemporary age, the traditional themes depicted have not changed much compared to ancient times. Of course there has been an addition of new subjects (see Thomas Edison or, why not, anime characters). However, we can observe an increase in the use of verbal language. We have already seen one reason for this: literacy. Literacy has thus added verbal language to symbolic language, allowing ordinary people to no longer depend solely on the former. So it is not uncommon nowadays to resort to linguistic games of homonymy and assonance to accompany the symbology of images.

Typical is the case of those Gokaku-ema (互角絵馬) - pentagonal tablets - with an 'educational' theme. They are designed for students, constantly seeking the support of the kami for success in their studies. Here, these Ema owe their shape to a pseudo-omonimy between the expression "gokaku" (互角) - pentagon - and "gōkaku" (合格) which indicates success in study. The subject of the Ema can therefore also be conveyed by the shape of the tablet itself! And, as you can see, it can sometimes make use of verbal meanings. A case of symbolism using verbal language is that of an Ema depicting an octopus, "tako" in Japanese (蛸) used to request help in eliminating corns. The term "callus" is spelled differently (胼胝) but is also pronounced "tako".

We can therefore see - to the delight of linguists and glottologists - that the ema language is made up of all these dimensions of communication. Symbols, shapes and words are thus integrated and intertwined in a single space. We should also remember that the graphic characters of the Japanese language derive from their ancestor pictograms, which directly represented visual objects!

ema

photo credits: blog.livedoor.jp

Verbal language is very helpful in interpreting the meaning of a tablet's message. Because understanding the true meaning of symbolic language, needless to say, may not always be possible. Obviously, the use of verbal language does not guarantee 100% understanding, it depends on each case: there may be quite clear inscriptions, others more cryptic. The scholar Jennifer Robertson, who dealt with the Ema at the time of the Second World War, found a particular ambiguity in the tablets of this era. For this reason, she stresses the need to always take into account different possible interpretations.

Kogaeshi and Mabiki Ema, a special case

.
There is, however, a special type of Ema, where the message is neither a concern nor a need for something that is desired. A request, yes, but different from the others: a request for forgiveness. We are talking about all those plates that concern the delicate case of children, foetuses, aborted or stillborn: the so-called mizuko (水子). Ema concerning mizuko are called Kogaeshi (子がえし - lit. "sending back the baby"). Or even Mabiki (間引き - let's call it "reduction") which can refer to general infanticide.

In Buddhist temples specialising in mizuko (to which memorials are also dedicated), Kogaeshi Ema are hung in a special space, just for them, next to the statue of Jizō. In Buddhism, Jizō is a protective figure of the souls of children who died before their parents. According to belief, their spirits cannot cross the Sanzu - the river that separates earthly life from the "Other Side" - because they have not accumulated enough good deeds, due to premature death. They would therefore be condemned to pile up stones on the bank of the mystical river, but Jizō would protect them from demons and allow them to listen to mantras.

ema

photo credits: hotoke-antiques.com

They differ from normal Ema, because their inscriptions are addressed to the spirit of the child, rather than to kami or buddha. Of course, they express all the anguish, sadness, regret of the mother or sometimes even both parents. The most common inscription, according to Reader, is a simple 'Gomen ne' (ごめんね) or 'I am sorry' ['Forgive me'] together with the reason for the gesture. This phenomenon was particularly striking at the turn of the late Edo and early Meiji periods, when extreme poverty and famine hit the Japanese population hard. The use of Mabiki Ema, however, has continued until contemporary times.

Mukasari Ema, another particular case

.
Another case of a death-related plaque is that of the Mukasari-ema (ムカサリ絵馬). In fact, these tablets were created for a singular purpose: to complete the CDs. Shirei Kekkon (死霊結婚), the marriages between dead souls. They belong to the category of large ema and, according to Robertson, their diffusion seems to be limited to Okinawa and the north-east of Japan, in the Yamagata Prefecture. "Mukasari' would in fact mean 'marriage' in the Yamagata dialect (not coincidentally written in the katakana alphabet). In essence, these Mukasari-ema allow to "simulate" in the representation of the plate, the marriage of a person who died single or unmarried. It is a way of allowing the soul to find peace, preventing it from becoming a tormented spirit.

For if that were to happen, the spirit might remain anchored in the earthly world, through grief, for not having been able to experience the joy of starting a family. Thus, haunting the world of the living. It is thus also a way for the family of the deceased person, however fictitious, to realise that dream. In modern times, one can also resort to photographs, if any, of the person in wedding attire while still alive. Such Mukasari-ema were particularly used at the time of the Second World War, for the reason easily imaginable.

ema

photo credits: journals.openedition.org

These are two borderline cases, the exception to the rule. Because, as is now clear, the Ema are made with an eye to human wellbeing, in the here and now, be it individual or extended to the whole of humanity. But they are still part of the Ema world and, if there is something that they have in common with the others, it is a significant function: the psychological function of releasing an inner burden. The very act of 'unloading' onto the tablets what one has inside - thoughts, desires, needs and concerns - is a profoundly cathartic act. Especially if those desires and needs run counter to the norms imposed by society. As Reader notes, a way for individuals to survive in situations beyond their normal control and the only way to survive, from social control.

People's desires

.
But in general, what specifically do people who have recourse to EMA want? We could identify two macro-areas: protection and success.

Health is certainly one of them, and it is a major theme at all times. As mentioned in the introduction, kami and buddha are associated with healing powers, attributed by extension also to shrines and temples dedicated to them. Requests for 'mercy' from illnesses and diseases - or for preventive protection from any danger - may concern the applicant himself, his family members, or other persons. Requests for success, which is a very popular area, may also concern the applicant or third parties, or a 'collective self' of which the applicant is a part. This is the case of all those requests made to propitiate the success of one's own company or institution of any other nature. There are Ema's for example where the requester is concerned with the success of their favourite team (baseball is very popular in Japan).

But there is one realm that stands out above them all: education. The contemporary Japanese education system is very rigid and competitive, and the pressure of failure on children can be particularly taxing, psychologically speaking. So, you want for that reason alone. Or even for inspiration - seeing friends or groups of peers go to religious centres to write their plaques - the fact remains that students represent a good chunk of the Ema's "clientele". In addition to asking for 'heaven's favour' in the success of tests and examinations, Ema registration can represent a moment of light-heartedness for the very young.

How could we not mention at this point the kami shinto Tenjin (天神), patron of culture and education, certainly popular among Japanese students. (Incidentally, Tenjin is the deification of a person who really existed between the 9th and 10th centuries AD! A Heian court scholar and politician, in life his real name was actually Sugawara no Michizane). His shrines are busiest in the cold months, especially January and early February, when the infamous "entrance exam hell" takes place.

There is no shortage of requests concerning material well-being as well as those concerning affairs of the heart. Even those to "sever ties" with the help of the special Enkiri-ema (縁切り) to express the desire to break the cord that binds to people, things (vices, addictions) or situations (diseases).

The incineration of the tablets

.
Yes, this is an important stage in the life of the tablets: the final one. Both Shinto shrines and Buddhist temples periodically burn the tablets offered for a dual purpose: ritual but also practical. (In Japanese religiosity, the practical and spiritual dimensions manage to marry serenely). The pragmatic motivation is simply... the need to make space! After all, hundreds and hundreds of tablets accumulate over time.

Spiritual motivation, on the other hand, is that through the ritual of the bonfire, people's wishes and requests can reach the realm of the kami and the buddha. Kami and Buddha who, I remind you, should have already read the Ema, always available in temples/sanctuaries, before the fire rituals. Once again Noragami comes to our aid, with its story so illustrative. It is not unusual to see the Tenjin himself wandering around in the sanctuaries dedicated to him, next to the Ema tablets. Noragami also touches on the theme of severing ties, which we spoke about earlier (in short, you get the hint: watch/read it).

ema

photo credits: https://youtu.be/Vn6AoThrXyc

When does this ritual take place?

The changeover to the new year is the moment that brings everyone together. However, it can also take place at other times, depending on each religious centre. Tenjin shrines, for example, usually do it at the end of October, just after the festivals dedicated to him.
The period around New Year's Eve, O-Shogatsu (お正月), is however ideal for everyone, being a time of transition. What better time to symbolically release what has now had its day, releasing the wishes and demands of the old year? And at the same time, what more propitious time to usher in the new year, perhaps by writing new ones? Boy, so many commissions for these kamis and buddhas from the very first sighs of the new year! The phrase "Getting rid of the old to make room for the new", in this context, can only fit well, lending itself more than perfectly to this dual interpretation.

Nothing rains from the sky!

.
But be careful not to misunderstand. Don't think that this is merely an act of superstition: nothing could be further from the truth! Resorting to the Ema is not the same as thinking of folding one's arms and waiting for an otherworldly grace. Those who resort to the EMA generally know, even with a hypothetical "favour from heaven", that 95% of the chances of success are given by their own commitment. And one's own mental attitude. I refer, of course, to all situations where one has power of action. In cases where this is not possible, the only thing to do is to try to act, as much as you can, on your mental attitude.

Ema tablets testify to the search for change or safety from some risk or danger. They have the power to approach even the most "secular", those who perhaps do not lead a great spiritual life. This may be the case for many young people, or for children, who may see in the tablets a playful side, as well as a support for their studies. The meaning of offering an Ema tablet is basically to cope with a crisis, of whatever nature, by resorting to the supernatural dimension, which has always been a source of support. In other words, the Ema performs a function of comfort and support. And, by extension, an important therapeutic function.



Contact

info@japanitalybridge.com

Via vigevano 18
c/o TENOHA Milano
20144, Milano
Italia


© 2024 Japan Italy Bridge is part of BRIDGE MEDIA Communication di Erika Panzeri
PIVA: 09629970964 | All rights reserved | Privacy Policy: ITA | ENG


Privacy Preference Center